[Romanização/Tradução] Brown Eyed Girls – Sixth Sense

Confira a tradução de Sixth Sense, nova música das BEG:

Romanização:

Feel. Watch. P-L-U-S. Sixth Sense.

gildeul yeo jilsu ga eobseo naneun jeoldae
Don’t touch touch, Rush it rush it
meolliseo bwado neoreul ireuki neun nae nun
bichi bichi, Guilty guilty

mok mareuneun ni
eolguren ttambang uri maetjhigo
nal karo un nae son kkeuten
ni saljeomi maejhigo

The bubble in champagne
teojineun good pain
(Love is a many, Love is just a game)
Hit that high

Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)
neowa nae sa ireul, gadeuk chae ul music
Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)
gappa jinsum sori, geu isang ye music
Pop~ Pop~
naega neowa na nugo peuni gamjeongeun, More than emotion
Better than the love motion

ni mamdaero geuson bbeod jimara geudaero
Sit sit, geureohji geureohji
bin teumeul julttae, kkaji gidarida geuttae
Kiss kiss, Frenchy Frenchy

neo gajigo itneun
chokeul jomdeo nopi se ugo
jeo chawoneul neomeo
oneun neukkime neol matgigo

jeolgeul ane gadhin
du mari gati
(Love is a many, Love is just a game)
Hit that high

Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)
neowa nae sa ireul, gadeuk chae ul music
Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)
gappa jinsum sori, geu isang ye music
Pop~ Pop~
naega neowa na nugo peuni gamjeongeun, More than emotion

ni bi mireul sumgin kkum soge
machi nan mu ye shik cheoreom seumyeo ga
jomdeo jayuroun geugose
Hey, live it up right away! Meow~

jigeum naega escort, haneun daero man nareul ttarawa bwa
(New World) jiteun gyeong heom halsu, isseo mot midgesseum igeol bwabwa
(Follow me) uh (Say my name) jomdeo louder
You won’t forget me, Sing it to me, baby!
(Follow me) geureohji! (Say my name) Gracias!

Can you follow?
igeol deudgo namyeon neoneun mot ijeul geol
dareun eumak deureun ije Boring ilgeol
(Raise arms!) Halt and fire!

Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)
neowa nae sa ireul, gadeuk chae ul music
Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo~)
gappa jinsum sori, geu isang ye music
Pop~ Pop~
naega neowa na nugo peuni gamjeongeun, More than emotion
Better than the love motion

Tradução:

Sinta, Veja, P L U S
Sexto Sentido

Eu não posso ser domesticada, eu posso nunca, não toque, toque, apresse isso, apresse isso
Meus olhos que provocam você mesmo de tão longe, culpada, culpada

Sua cara sedenta começa a suar
E sua carne está na ponta dos meus dedos finos

As bolhas do champagne
Explode, uma boa dor
(Não precisa se preocupar, o amor é apenas um jogo)
Acerte aquela altura

*Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo)
A música que preenche o espaço entre nós
Pop~ (pop) Pop~ (hoo hoo)
Sem fôlego, mais do que música
Pop~ Pop~
Esta sensação quer quero dividir com você é mais do que emoção
Melhor do que a emoção do amor

Não atinja suas vontades, apenas sente, sente, está certo
Espere por uma chance e quando conseguir, beije, beije, frenchy, frenchy**

Aumente seus sentidos
E dê para você mesmo a sensação que está subindo de nível

Como dois animais presos numa selva
(Não precisa se preocupar, o amor é apenas um jogo)
Acerte aquela altura

* Repete

Naquele sonho que você tem escondido em seus segredos
Eu entro nele inconscientemente
Naquele lugar mais livre
Hey, avive isso logo, huh?

Apenas me siga enquanto eu te escolto
(Novo Mundo) Olhe para isto se você não acha que irá experienciar algo mais obscuro
(Me siga) uh (Diga meu nome) um pouco mais alto
Você não vai me esquecer, cante pra mim querido
(Me siga) está certo (diga meu nome) gracias
Consegue seguir?
Você não será capaz de esquecer isto depois de ouvir
Outra música vai se tornar entediante
(Levante os braços!) Pare e atire!

*repete

————–

** frenchy = modo de beijar francês/ beijo à francesa

Fonte: COLOUR CODED

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>